Wady zajęć z native speakerem

1 tydzień temu

Niedawno pisaliśmy o zaletach zajęć z native speakerem. Z tego artykułu dowiesz się jakie są wady takich lekcji. Sprawdź czy to jest odpowiedni wybór dla Ciebie!

W OK English stawiamy na zajęcia z native speakerem. Uważamy, że są one odpowiednie dla osób, które w końcu chcą nauczyć się mówić. Bardzo często przynoszą one o wiele więcej korzyści niż standardowe lekcje z polskim lektorem. Widzimy więc wiele zalet takich lekcji. Zdajemy sobie jednak sprawę z tego, że lekcje z native speakerem nie są dla wszystkich i mają swoje wady.

Jeżeli jesteś na etapie szukania nauczyciela i nie jesteś do końca pewien czy zajęcia z native speakerem są dla Ciebie, przeczytaj ten artykuł, który na pewno pomoże Ci podjąć odpowiednią decyzję.

Kto to jest native speaker?

Najpierw odpowiedzmy sobie na jedno ważne pytanie – kto to jest native speaker?
Native to osoba, której pierwszym językiem jest język, którego chcesz się uczyć. W naszym przypadku jest to ktoś, kto pochodzi z Wielkiej Brytanii, Stanów lub z Australii i innych krajów, gdzie mówi się po angielsku.

Jedno, o czym tutaj należy pamiętać, to fakt, że native nativowi nie jest równy i nie każdy nauczyciel nauczy Cię mówić bez błędów i z pewnością siebie.

Jeżeli chcesz wiedzieć więcej zajrzyj do naszego ostatniego artykułu, gdzie wyjaśnialiśmy kto to jest native i dlaczego native nativowi nie jest równy.

Wady zajęć języka angielskiego z native speakerem

Znasz już zalety zajęć z native speakerem. Czas na wady. Oto te, które wydają się nam być najważniejsze.

Rynek zajęć online i kwalifikacje nauczycieli

OK English istnieje już 3 lata. Kiedy powstawał na polskim rynku było bardzo niewiele nauczycieli online i trzeba było wiedzieć gdzie szukać native speaker’a. Z czasem powstało coraz więcej szkół i coraz więcej nauczycieli oferuje zajęcia online.
Powstało także sporo szkół, które zatrudnia native speakerów.

Cieszy nas bardzo to, że polscy uczniowie mogą zapisywać się na takie zajęcia i przełamywać bariery językowe. Minusem jest jednak to, że bardzo wiele osób bez doświadczenia i bez kwalifikacji pracuje jako lektorzy, upatrując w zajęciach online łatwego i szybkiego zarobku.

Wydaje się, że wystarczy się urodzić nativem, aby móc uczyć. Dlatego bardzo często można natrafić na osoby, które tylko dzięki swojej narodowości dostały pracę jako nauczyciel.

Przy wyborze lektora pamiętaj, aby wybrać kogoś, kto pracuje w zawodzie od pewnego czasu, przeszedł kursy (minimum 120 godzinny kurs TEFL) i może udowodnić to, że wie jak uczyć i jak przygotować się do lekcji.

Nieprzygotowanie do zajęć

Zauważamy również, że native speakerzy często nie przygotowują się do zajęć. Wielu z nich po prostu uważa, że przychodzisz do nich po to, aby pogadać. Po co więc przygotowywać materiały?

Jeżeli jesteś na poziomie zaawansowanym tego typu zajęcia mogą być dla Ciebie odpowiednie. Osoby na niższych poziomach powinny mieć zajęcia, które mają ciągłość i strukturę, aby wiedzieć jak i czego się uczyć.

Upewnij się więc, że Twój lektor będzie miał dla Ciebie materiały, tematy do dyskusji i będzie wiedział jak przygotować się do zajęć. Przy wstępnej rozmowie wypytaj go dokładnie jak będą wyglądały zajęcia i czego możesz się spodziewać. Dobrze jest także wspomnieć o tym czego oczekujesz od lektora.

Niezrozumienie

Twój native speaker na pewno nie będzie mówił po polsku, a Twój angielski może nie być na odpowiednim poziomie, aby przekazać to, co chcesz. „W czym problem? Czy te zajęcia nie są po to, aby się nauczyć dogadywać?” – zapytasz. Jasne! Oczywiście! Problem tylko w tym, że jeżeli jesteś na poziomie podstawowym lub dopiero zaczynasz z językiem, to będzie Ci bardzo ciężko się dogadać, a Twój nauczyciel będzie musiał naprawdę bardzo, bardzo się starać, aby przekazać Ci wiedzę.

Na samym początku wybierz polskiego lektora, który poda Ci podstawy i przygotuje na późniejsze lekcje angielskiego z native speakerem.

Gramatyka może być problemem

Z tego, co zauważyłam, to wiele native speakerów, mimo iż są to osoby wykształcone i z doświadczeniem, ma problemy z tłumaczeniem gramatyki, szczególnie tej bardziej skomplikowanej, na poziomie C1+. Wynika to najprawdopodobniej z tego, że w szkole nigdy się jej nie uczyli i nigdy nie przywiązywali do niej zbyt dużej wagi.

Pamiętaj także o tym, że aby zrozumieć tłumaczenie gramatyki po angielsku musisz mieć odpowiednią ilośc słów. Musisz wiedzieć co to jest verb, infinitive, czy adjective. Zawsze też będziesz musiał zaglądać do podręczników do gramatyki napisanych po polsku.

Jeżeli przygotowujesz się do egzaminów i musisz znać gramatykę na wylot, to najlepiej wybrać dobrego polskiego lektora, który będzie w stanie wytłumaczyć Ci zawiłości angielskiej gramatyki.

Zajęcia angielskiego z nativem są bardzo dobrą formą nauki, ale jak widzisz, mogą mieć pewne wady. Najlepiej na początku przeanalizować swoje potrzeby, sytuację i cele językowe, aby wybrać dobrego lektora, który poprowadzi Twoją naukę.

Jeżeli szukasz polskiego nauczyciela lub native speaker’a i chcesz w końcu nauczyć się mówić po angielsku, to jesteś w doskonałym miejscu. W OK English uczymy osoby dorosłe komunikować się w tym języku bez stresu i zażenowania. Zobacz co oferujemy i dołącz do nas już teraz!

Masz jeszcze jakieś pytania?

Umów się na rozmowę i porozmawiaj ze mną osobiście.