Przedimki to taki temat, który każdemu Polakowi, który uczy się angielskiego spędza sen z oczu. Te malutki słówka są niezwykle ważne i źle użyte mogą zmienić cały sens zdania. Dzisiaj powiem Ci o tym, że można stawiać the przed nazwiskami i imionami i jakie są jeszcze przypadki, kiedy ten przedimek występuje w nazwach własnych.
O a, an, the pisałam już wcześniej. Zrobiłam nawet o przedimkach krótki filmik i jest on dostępny na YouTubie. Oba materiały mówią tylko i wyłącznie o podstawach, niczym więcej. Dzisiaj ten temat rozszerzymy o parę nowych zagadnień.
Jeżeli przedimki w języku angielskim sprawiają Ci problem, to zajrzyj do poprzednich postów.
Przedimek określony the w nazwach geograficznych
The używamy w nazwach geograficznych:
- Rzek: the Vistula River, the Tagus River, The Nile
- Oceanów: the Atlantic Ocean
- Mostów: the Harvard Bridge
- Regionów: the northeast
- Budynków: the Museum of Science
Kiedy dana nazwa geograficzna występuje w liczbie mnogiej:
- Góry: the Tatra Mountains (ale Washington Mountain)
- Jeziora: the Great Lakes (ale Victoria Lake)
- Wyspy: the Galapagos Islands (ale Koh Phi-Phi Island)
The nie używamy w nazwach krajów i miast, chyba, że the jest częścią całej nazwy:
- Kraje: The United States, The Philippines (ale NIGDY nie The Poland, tylko Poland)
- Miasta: w miastach w większości the nie występuje. Jeden z bardzo niewielu wyjątków to The Hague (Haga).
Przedimek określony the w nazwiskach i imionach
Z reguły the nie występuje w imionach i nazwiskach. Mówimy przecież:
My name is Joanna. – A nie – My name is the Joanna.
Aczkolwiek, w niektórych przypadkach the może się pojawić.
- The możemy postawić przed nazwiskami w liczbie mnogiej, kiedy mówimy o konkretnej rodzinie.
Na przykład:
The Smiths are moving to another city again. – W tym przypadku mamy na myśli konkretną rodzinę, którą Twój rozmówca i Ty znacie.
Smiths live all over the Chicago state. – To zdanie oznacza, że ludzie o tym nazwisku mieszkają w stanie Chicago. Nie mamy tutaj na myśli całej rodziny, ale osoby z tym nazwiskiem.
Americans are fed up with the Bushes. – Amerykanie mają dość Bushów, konkretnej rodziny, czyli najprawdopodobniej osób, które należą do rodziny polityków.
Americans are fed up with Bushes. – Amerykanie mają dość Bushów, a więc mogą mieć dość George’a Juniora, Seniora i kogokolwiek innego, kto ma tak na nazwisko.
- The możemy również postawić przed imieniem i nazwiskiem jeżeli chcemy podkreślić, że mamy na myśli kogoś bardzo konkretnego.
Przypatrz się temu dialogowi:
A: I went to school with Ronaldo.
B: Really? The Ronaldo?
A: No, Ronaldo Silva, the boy that used to live next door to my house.
W tym przykładzie The Ronaldo oznacza ’ten Ronaldo, ta gwiazda futbolu’.
Inny przykład:
A: I saw John Stevens yesterday.
B: The John from Warsaw, the one we met last year?
A: No, the other one. The one from Portland.
I znowu 'the John’ oznacza ’ten John, ten, którego poznaliśmy rok temu’.
Pamiętaj, że aby opanować przedimki należy dużo i często ćwiczyć, oraz rozmawiać. Jeżeli brakuje Ci praktyki, zajrzyj do Biblioteki OK English, do kursu gramatyka, gdzie znajdziesz aż 3 lekcje o a, an, the wraz z ćwiczeniami.
Jeżeli w końcu chcesz nauczyć się mówić po angielsku, skorzystaj w lekcji konwersacji w OK English, gdzie uczymy nie tylko samego języka, ale również jak przełamywać wewnętrzne bariery przed mówieniem.