What are you scared of? Dialog na Halloween

3 lata temu

W poprzednich postach poznałeś nowe słówka i historię Halloween, oraz wyrażenia związane z jesienią. Czas, aby złożyć wszystko razem i przyjrzeć się dialogowi, który być może przeprowadzisz podczas Halloween.

W czasie tego święta wiele osób dyskutuje o strasznych filmach, własnych lękach i opowiada sobie mrożące krew w żyłach historie. Jeżeli jesteś obecnie na poziomie podstawowym to na pewno będzie trudno Ci opowiedzieć historię o duchach. Możesz jednak przeprowadzić prostą konwersację o tym czego się boisz i zapytać się o to drugiej osoby.

[ninja_form id=6]

Przydatne słówka do konwersacji

Zanim przejdziemy do konwersacji, naucz się poniższych słówek. Możesz także zajrzeć do mojego poprzedniego postu.

Ghost Duch
Witch Wiedźma
Vampire Wampir
Nightmare Koszmar
Spider Pająk
To be scared of something Bać się czegoś
Scary Straszny

I am scared of…. – konstrukcja i użycie

‚I am scared’ – boję się. Możesz je zastosować w przypadku kiedy na przykład znajdujesz się w ciemnym pokoju lub idziesz przez ciemną ulicę, a także kiedy czekasz w kolejce do lekarza na ważne badania.

Zdanie to składa się z czasownika ‚to be’ (być) oraz z przymiotnika ‚scared’ (przestraszony). Możemy go więc odmieniać przez osoby: you are scared, we are scared, she is scared itd.

Jeżeli dodamy na końcu ‚of’ możemy utworzyć zdanie, które oznacza ‚bać się czegoś’. A więc:

I am scared of ghosts. – Boję sie duchów.

I am scared of vampires. – Boję się wampirów.

I am scared of my teacher. – Boję się mojego nauczyciela.

What are you scared of? – Konstrukcja i zastosowanie

Zdanie twierdzące brzmi: I am scared of spiders.

Chcemy teraz stworzyć pytanie: Czy ty boisz się pająków. Jak ono będzie brzmieć?

Oczywiście!

Are you scared of spiders? – Tworzymy je przez przestawienie czasownika ‚to be’ na początek zdania.

Pytanie ‚czego się boisz’ będzie proste – dostawiamy tylko wyraz ‚what – co’ oraz pozbywamy się ‚spiders’ z końcówki zdania’.

What are you scared of?

Halloweenowy dialog o strachu

Wyobraźmy sobie, że siedzisz przy ognisku z grupą znajomych i każdy opowiada o tym czego się boi. Rozmowa może przebiegać właśnie tak:

A: So, what are you scared of? – A więc, czego się boisz/

B: I’m scared of spiders. I think they are disgusting. And I am scared of snakes. – Boję się pająków. Myślę, że są obrzydliwe. I boję się węży.

A: Are you scared of ghosts? – A boisz się duchów?

B: Yeah, I’m scared of ghosts very much! And you? What are you scared of? – Tak, boję się bardzo duchów! A ty? Czego się boisz?

A: I’m scared of ghosts and witches. – Boję się duchów i wiedźm.

A teraz Twoja kolej! What are you scared of?

 

Masz jeszcze jakieś pytania?

Umów się na rozmowę i porozmawiaj ze mną osobiście.